kz-livetune, 八王子P - Glimmer
いつかの夜空に
언젠가의 밤하늘에
In the night sky of a distant day
某个遥远夜空里
किसी दूर के दिन के आसमान में
في سماء ليلة بعيدة
בשמיים של לילה רחוק
輝いてた地図
빛나던 지도가
A map that once shimmered
曾经闪烁的地图
एक मानचित्र जो कभी चमका था
خريطة كانت تضيء
מפה שהאירה פעם
今は遠く霞んで
이젠 아득히 흐려져
Now faded, blurred in the distance
现在已在远处模糊
अब दूर धुंधला गया है
الآن باهتة في البعد
עכשיו מטשטשת באופק
部屋の片隅で
방 한 켠에서
In the quiet corner of my room
房间的角落里
कमरे के एक कोने में
في زاوية هادئة في الغرفة
בפינה השקטה של החדר
そっと目を瞑る
살며시 눈을 감아
Softly closing my eyes
轻轻闭上眼睛
धीरे से आँखें मूँद लेता हूँ
أغمض عيني بلطف
בעדינות עוצם את עיניי
明けない夜は手放した
새벽이 오지 않는 밤을 놓아버렸어
Letting go of the endless night
不再期待黎明的夜晚
कभी न ख़त्म होने वाली रात छोड़ दी
تخليت عن الليل الذي لا ينتهي
משחרר את הלילה שלא ייגמר
かすれた言葉が
희미해진 말들이
Faded words
模糊的字句
धुंधले शब्द
الكلمات الباهتة
המילים שהתעמעמו
闇に溶けていく前に
어둠에 사라지기 전에
Before they dissolve into darkness
在消失在黑暗之前
अंधेरे में घुलने से पहले
قبل أن تذوب في الظلام
לפני שהן נבלעות בחשכה
溢れる想いを歌うの
넘쳐나는 마음을 노래해
I sing these overflowing feelings
唱出涌动的情感
उमड़ते जज़्बात गा रहा हूँ
أغني مشاعري المتدفقة
אני שר את הרגשות המציפים
がむしゃらに奏でてく
마음껏 연주해
I play with all my might
拼尽全力地演奏
पूरी ताकत से बजाता हूँ
أعزف بكل قوتي
אני מנגן בכל כוחי
未完成なメロディ
아직 끝나지 않은 멜로디
An unfinished melody
未完成的旋律
अधूरी धुन
لحن غير مكتمل
לחן שלא נגמר
不格好でも突き進む
어설퍼도 계속 나아가
Even clumsy, I push forward
即使笨拙也前进
अजीब होने पर भी, आगे बढ़ता हूँ
حتى لو كان غير متقن، أستمر
גם אם לא מושלם, ממשיך קדימה
この歌声枯れるまで
목이 쉬어갈 때까지
Until my voice fades away
直到歌声沙哑
जब तक मेरी आवाज़ न रुक जाए
حتى تخبو نبرة صوتي
עד שקולי יתעמעם
鳴り響く鳴り響く
울려 퍼지고 울려 퍼져
It resonates, echoing on
回荡,回荡
गूँजता है, गूँजता है
يرنّ ويرنّ
מהדהד ומהדהד
この世界抱きしめた
세상을 품에 안고
Embracing this world
拥抱这世界
दुनिया को गले लगाते हुए
أحتضن هذا العالم
מחבק את העולם הזה
両手を掲げて
두 손을 높이 들어
With both hands raised high
举起双手
दोनों हाथ ऊपर उठाए
رافعتًا يدي
מרים את שתי ידי
翼を広げて
날개를 펼치고
Spreading my wings wide
展开翅膀
पंख फैला कर
أبسط جناحي
פורש את כנפיי
飛び立とう
날아오르자
Let’s take flight
起飞吧
आओ उड़ चलें
لنطير بعيدًا
בוא נמריא
変わらない景色を
변치 않는 풍경을
The unchanged scenery
一成不变的风景
न बदली जाने वाली दृश्य
المشهد الذي لا يتغير
הנוף שלא משתנה
ずっと繰り返す
계속 반복되는
Keeps on repeating
不断重复
जो हमेशा दोहराता है
يستمر في التكرار
שממשיך לחזור
見慣れた夜はもう飽きた
익숙한 밤도 이제 지겨워
Tired of the familiar nights
熟悉的夜晚已厌倦
परिचित रातों से अब ऊब गया
سئمت الليالي المألوفة
נמאס לי מהלילות המוכרים
滲んだ想いが
번져가는 감정들이
Feelings blurring and bleeding out
逐渐模糊的情感
धुंधले होते जज़्बात
المشاعر التي تتلاشى
הרגשות המתפשטים
こぼれ落ちてしまう前に
넘쳐 흘러 버리기 전에
Before they overflow and spill
在它们溢出之前
गिरने से पहले
قبل أن تنسكب
לפני שיציפו הכל
高まる温度を感じて
높아지는 온도를 느끼며
Feeling the warmth rising within
感受上升的温度
बढ़ती हुई गर्मी महसूस कर
أشعر بحرارة ترتفع داخلي
מרגיש את החום העולה
真っ直ぐに掻き鳴らす
직진하는 선율로
A melody that cuts straight through
笔直的旋律
एक सीधी धुन
نغمة تخترق مباشرة
לחן שחודר ישירות
飾らないフレーズで
꾸밈없는 가락으로
With unadorned notes
朴实无华的音符
सादे नोट्स के साथ
بنغمات بسيطة
עם תווים פשוטים
真っ白な五線譜が
새하얀 오선지가
The pure, white music sheet
纯白的五线谱
सफेद संगीत पत्र
الورقة الموسيقية البيضاء
הדף המוזיקלי הלבן
自分색に染まってゆく
나만의 색으로 물들어가
Takes on the colors of me
逐渐染上我的色彩
मेरे रंग में रंग रहा है
يلون بألواني
הופך להיות שלי
駆け巡る駆け巡る
돌고 돌아
Circling and rushing
快速地跑来跑去
घूमता फिरता
يدور ويتنقل
מסתובב ונע
この音は空を越え
이 소리는 하늘을 넘어
This sound crosses the sky
这声音越过天空
यह ध्वनि आकाश को पार करती है
هذا الصوت يتجاوز السماء
הצליל הזה חוצה את השמיים
遠く彼方まで
멀리 저 너머로
Far, far beyond
遥远的彼方
दूर, बहुत दूर
إلى ما هو بعيد
הרחק אל מעבר
紡いだ未来へ
새로운 미래를 향해
Towards a future we weave
编织的未来
बुने हुए भविष्य की ओर
نحو مستقبل ننسجه
אל עבר עתיד שנארג
届くの
닿기를
Reaching it
到达
पहुंच रहा है
تصل
מגיע